<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">edscience</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Образование и наука</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Education and science journal</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1994-5639</issn><issn pub-type="epub">2310-5828</issn><publisher><publisher-name>RSVPU</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.17853/1994-5639-2016-1-109-117</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">edscience-557</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ В ОБРАЗОВАНИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THE HUMANITIES IN EDUCATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>НАВЫКИ ОБЩЕНИЯ НА СОБЕСЕДОВАНИИ-ИНТЕРВЬЮ: ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>COMMUNICATION SKILLS AT JOB INTERVIEW: PEDAGOGICAL INSIGHT INTO THE PROBLEM</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Агеева</surname><given-names>Ю. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ageeva</surname><given-names>J.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного,</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philological Sciences, Senior Lecturer, Chair of Russian as a Foreign Language,</p><p>Kazan</p></bio><email xlink:type="simple">79033051272@ya.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Philology and Intercultural Communication, Kazan (Volga region) Federal University</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>26</day><month>01</month><year>2016</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>109</fpage><lpage>117</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Агеева Ю.В., 2016</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Агеева Ю.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ageeva J.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.edscience.ru/jour/article/view/557">https://www.edscience.ru/jour/article/view/557</self-uri><abstract><p>Цель статьи – обосновать необходимость обучения студентов навыкам общения на иностранном языке во время собеседования-интервью.</p><sec><title>Методы</title><p>Методы. В исследовании применялся комплекс взаимодополняющих методов: теоретических – методов анализа, синтеза, обобщения научно-методических работ, соответствующих теме работы; эмпирических – дискурс-анализа институциональной коммуникации, сбора и накопления данных; экспериментальных – опытного обучения, внедрения.</p><p>Результаты и научная новизна. На конкретных примерах показано, как формировать у учащихся компетенции речевого поведения во время делового диалога, исходя из коммуникативной ситуации. Впервые на материале серии записей реальных собеседований рассмотрена и изучена коммуникативная структура собеседования-интервью, продемонстрирован процесс выбора его участниками стратегических целей и возможных вариантов поведения.</p></sec><sec><title>Практическая значимость</title><p>Практическая значимость. Материалы, представленные в статье, могут быть использованы в учебном процессе при непосредственном практическом обучении студентов навыкам общения на собеседовании-интервью, а также в теоретических лекционных курсах при обучении межкультурному общению, методике преподавания иностранных языков, языку специальности и т. п.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The aim of the study is to justify the need of teaching students how to use communicative skills in foreign language during the job interview; to demonstrate how to form the corresponding verbal competences based on the analysis of the certain communicative situation.</p><sec><title>Methods</title><p>Methods. The complex of complementary research methods are used in order to achieve the set goal: theoretical methods – analysis, synthesis, generalization of research papers; empirical methods – discourse-analysis of institutional communication; methods of data collection and storage; experimental methods – experimental learning, implementation.</p><p>Results and scientific novelty. It is shown how to build up pupils’ competence of speech behavior during business dialogue, proceeding from a communicative situation. For the first time the job interview was described from the communicative point of view (strategic goals and verbal behavior of both communicators) based on the recordings of real job interviews.</p></sec><sec><title>Practical significance</title><p>Practical significance. The study results presented in the paper may be used in direct teaching communicative skills at the job interview, in theoretical courses (delivering lectures on cross-cultural education, teaching foreign languages, the language of the specialty, etc.).</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Профессиональное общение</kwd><kwd>собеседование-интервью</kwd><kwd>коммуникативные роли</kwd><kwd>соискатель</kwd><kwd>специалист по кадрам</kwd><kwd>иностранный язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>professional communication</kwd><kwd>job interview</kwd><kwd>communicative roles</kwd><kwd>job seeker</kwd><kwd>HR manager</kwd><kwd>foreign language</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Агеева Ю. В. Кейс-технология как коммуникативная тактика в рекрутинге // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). 2014. № 4. Т. 2. С. 295–302.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ageeva J. V. Kejs-tehnologija kak kommunikativnaja taktika v rekrutinge. [Case-technology as a communicative tactics in recruiting]. Evropejskij zhurnal social’nyh nauk. [European Social Science Journal]. 2014. № 4, Vol. 2. P. 295–302. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванова С. В. Искусство подбора персонала: Как оценить человека за час. Москва: Альпина Паблишер, 2011. 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanova S. V. Iskusstvo podbora personala: Kak ocenit’ cheloveka za chas. [Art of recruitment: how to evaluate a person for an hour]. Moscow: Al’pina Pablisher, 2011. 160 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Львов М. Р. Словарь-справочник по методике преподавания русского языка: пособие для студентов педагогических вузов и колледжей. Москва: Академия: Высшая школа, 1999. 271 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">L’vov M. R. Slovar’-spravochnik po metodike prepodavanija russkogo jazyka. [Glossary – thesaurus on teaching the Russian language]. Moscow: Publishing House Akademija. [Academy]; Vysshaya shkola. [High School]. 1999. 271 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лущинская О. В. Дискурсивная компетенция как цель в обучении будущих журналистов-международников иноязычному письменному дискурсу // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы III Международной научной конференции. Минск: Тесей, 2009. 302 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lushhinskaja O. V. Diskursivnaja kompetencija kak cel’ v obuchenii budushhih zhurnalistov-mezhdunarodnikov inojazychnomu pis’mennomu diskursu. [Discource  competence as a goal in teaching written discourse to future international journalists]. Mezhkul’turnaja kommunikacija i professional’no orientirovannoe obuchenie inostrannym jazykam: materialy III Mezhdunar. nauch. Konf. [Intercultural Communication and Professional-Oriented Teaching of Foreign Languages: Materials of III International Scientific Conference]. Minsk: Publishing House Tesej, 2009. 302 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пенчева А. Коммуникация на русском языке в межкультурной среде и проблемы обучения РКИ // Русский язык за рубежом. № 6. 2007. С. 21–23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pencheva A. Kommunikacija na russkom jazyke v mezhkul’turnoj srede i problemy obuchenija RKI. [Communication in the Russian language in intercultural area and issues of teaching Russian as a foreign language]. Russkij jazyk za rubezhom. [Russian Language Abroad]. 2007. № 6. Р. 21–23. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Второй уровень. Общее владение. Москва; Санкт-Петербург: Златоуст, 1999. 40 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gosudarstvennyj obrazovatel’nyj standart po russkomu jazyku kak inostrannomu. Vtoroj uroven’. Obshhee vladenie. [State educational standard of Russian as a Foreign Language. 2nd level. General]. Moscow, St. Petersburg: Zlatoust, 1999. 40 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
