Preview

Образование и наука

Расширенный поиск

Использование корпусных технологий в обучении профессионально ориентированному иностранному языку: анализ содержания учебных материалов

https://doi.org/10.17853/1994-5639-2020-4-131-145

Полный текст:

Аннотация

Введение. Для качественного языкового образования в технических вузах требуется соблюдение междисциплинарных связей между ним и содержанием узкоспециализированных предметов, соответствующих направлениям подготовки будущих специалистов. Весьма продуктивны учебные материалы на осваиваемом студентами иностранном языке, акцентирующие терминологический аппарат и профессиональную лексику, аутентичные современному состоянию научной области.

Цель изложенного в статье исследования заключалась в оценке валидности лексического материала, представленного в курсе «Деловой иностранный язык», определении критериев отбора этой лексики, методов ее усвоения и практического применения.

Методы и методики. Использованное в ходе работы корпусное программное обеспечение позволило получить количественные показатели распределения иноязычной деловой лексики в рассматриваемом учебном курсе. Сопоставление предлагаемого обучающимся в настоящий момент лексического материала и выявленного при помощи лингвистических баз данных профессионального тезауруса производилось методами сравнительного анализа и синтеза.

Результаты и научная новизна. По критерию частотности употребления выявлен наиболее активный в деловой сфере пласт лексических единиц (терминов, понятий, устойчивых словосочетаний). Установлено соотношение между ними и учебной лексикой как с позиции ее встраивания в курс без блочного сосредоточения на всем протяжении вузовской подготовки, так и с точки зрения разнообразия форм работы с данной лексикой. Сделан вывод о том, что используемый учебный материал нуждается в существенной корректировке. Предлагаемый студентам словарный набор не в полной мере отражает реалии деловой сферы общения, а регламентированное методическими указаниями распределение активной профессионально-деловой лексики не способствует прочному ее усвоению. По мнению авторов, вносить необходимые изменения в подходы и методы отбора и компоновки лексического материала и в методику проектирования курса иностранного языка следует на основе интеграции педагогического и лингвистического знания, в частности методики преподавания иностранных языков и корпусной лингвистики.

Практическая значимость. Способы интеграции корпусных программ в процессе разработки содержания языковых дисциплин, являющихся частью основной образовательной программы технических вузов, продемонстрированы как один из возможных путей повышения эффективности обучения иностранному языку студентов нелингвистических специальностей.

Об авторах

А. В. Кудряшова
Национальный исследовательский Томский политехнический университет
Россия

Кудряшова Александра Владимировна – старший преподаватель отделения иностранных языков (ОИЯ) школы базовой инженерной подготовки (ШБИП), Researcher ID H-2387–2019

Томск



Я. В. Розанова
Национальный исследовательский Томский политехнический университет
Россия

Розанова Яна Викторовна – старший преподаватель отделения иностранных языков (ОИЯ) школы базовой инженерной подготовки (ШБИП), Researcher ID AAD-6064–2020

Томск



Т. В. Сидоренко
Национальный исследовательский Томский политехнический университет
Россия

Сидоренко Татьяна Валерьевна – кандидат педагогических наук, доцент отделения иностранных языков (ОИЯ) школы базовой инженерной подготовки (ШБИП), Researcher ID F-7827-2019

Томск



Список литературы

1. Zahar R., Cobb T. & Spada N. Acquiring vocabulary through reading: Effects of frequency and contextual richness. Canadian Modern Language Review. 2011; 57 (4): 541–572.

2. Matsuoka W., Hirsh D. Vocabulary learning through reading: Does an ELT course book provide good opportunities? Reading in a Foreign Language. 2010; 22: 56–70.

3. Vidal K. Academic listening: A source of vocabulary acquisition? Applied Linguistics. 2003; 24 (1): 56–89.

4. Bisson M-J., Van Heuven W. J. B., Conklin K, et al. Incidental Acquisition of Foreign Language Vocabulary through Brief Multi-Modal Exposure. PLOS ONE. 2013; 8 (4): 1–7.

5. Yudintseva A. Game-Enhanced Second Language Vocabulary Acquisition Strategies: A Systematic Review. Open Journal of Social Sciences. 2015; 3 (10): 101–109.

6. Shahraki S. H., Kassaian Z. Effects of learner interaction, receptive and productive learning tasks on vocabulary acquisition: An Iranian case. Procedia Social and Behavioral Sciences. 2001; 15: 2165–2171.

7. Krashen S. The case for narrow reading. Language Magazine. 2004; 3 (5): 17–19.

8. Joe A. The quality and frequency of encounters with vocabulary in an English for Academic Purposes programme. Reading in a Foreign Language. 2010; 22 (1): 117–138.

9. Coady J., Huckin T. Second language vocabulary acquisition. Cambridge University Press; 1997. 297 p.

10. Harley B. Vocabulary learning and teaching in a second language. Canadian Modern Language Review. 1996; 53: 3–12.

11. Mondria J. A., Wit-de Boer M. The effects of contextual richness on the guess ability and the retention of words in a foreign Language1. Applied linguistics. 1991; 12 (3): 249–267.

12. Horst M., Cobb T., Meara P. Beyond A Clockwork Orange: Acquiring second language vocabulary through reading. Reading in a Foreign Language. 1998; 11 (2): 207–223.

13. Cobb T. Is there any measurable learning from hands-on concordance? System. 1997; 25 (3): 301–315.

14. Chen C., Truscott J. The effects of repetition and L1 lexicalization on incidental vocabulary acquisition. Applied Linguistics. 2010; 31: 693–713.

15. Eckerth J., Tavakoli P. The effects of word exposure frequency and elaboration of word processing on incidental L2 vocabulary acquisition through reading. Language Teaching Research. 2012; 16 (2): 227–252.

16. Laufer B., Rozovski-Roitblat B. Incidental vocabulary acquisition: The effects of task type, word occurrence and their combination. Language Teaching Research. 2011; 15: 391–411.

17. Rott S. The effect of exposure frequency on intermediate language learners’ incidental vocabulary acquisition and retention through reading. Studies in Second Language Acquisition. 1999; 21: 589–619.

18. Waring R., Takaki M. At what rate do learners learn and retain new vocabulary from a graded reader. Reading in a Foreign Language. 2003; 15: 130–163.

19. Webb S. The effects of repetition on vocabulary knowledge. Applied Linguistics. 2007; 28: 46–65.

20. Saragi T., Nation P. & Meister G. Vocabulary learning and reading. System. 1978; 6: 72–80.

21. Herman P. A., Anderson R. C., Pearson P. D., et al. Incidental acquisition of word meaning from expositions with varied text features. Reading Research Quarterly. 1987; 22 (3): 263–284.

22. Rozanova Ya. V., Kudryashova A. V., Zamyatina O. M. Computer-aided research of ESP class materials: vocabulary potential and learning opportunities. Language and Culture [Internet]. 2018 [cited 2019 Apr 6]; 42. Available from: http://journals.tsu.ru//language/en/&journal_page=archive&id=1744

23. Nation P., Wang M. Graded readers and vocabulary. Reading in a Foreign Language. 1999; 12: 355–390.


Для цитирования:


Кудряшова А.В., Розанова Я.В., Сидоренко Т.В. Использование корпусных технологий в обучении профессионально ориентированному иностранному языку: анализ содержания учебных материалов. Образование и наука. 2020;22(4):131-145. https://doi.org/10.17853/1994-5639-2020-4-131-145

For citation:


Kudryashova A.V., Rozanova Y.V., Sidorenko T.V. Corpus software in EFL teaching: Examination of language exposure. The Education and science journal. 2020;22(4):131-145. https://doi.org/10.17853/1994-5639-2020-4-131-145

Просмотров: 49


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1994-5639 (Print)
ISSN 2310-5828 (Online)