Выпуск | Название | |
Том 19, № 10 (2017) | ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЗАБЛУЖДЕНИЯ: СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Б. Каган, Ю. Ю. Шадрина, Н. В. Вологжанин | ||
"... that the syntactic analysis of garden-path sentences is the problematic point for the translation of texts from ..." | ||
Том 19, № 7 (2017) | ВЕРОЯТНОСТНОЕ ПРОГНОЗИРОВАНИЕ В КУРСЕ ПРАКТИКИ ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Б. Каган, Ю. Ю. Шадрина | ||
"... Introduction. Translation practice has a heuristic nature and involves cognitive structures ..." | ||
№ 3 (2017) | НАСТАВНИЧЕСТВО СВЕРСТНИКОВ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Макарова | ||
"... abroad, to develop alternate models and apply them while teaching reading and translation at foreign ..." | ||
№ 2 (2012) | КОГНИТИВНЫЕ МОДЕЛИ ДИСКУРСА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПЕРЕВОДЧИКОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Мощанская | ||
"... для обучения устных переводчиков. Целью исследования был анализ когнитивных моделей названного ..." | ||
№ 9 (2013) | ОСОЗНАНИЕ СТРУКТУРЫ НАУЧНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СУБЪЕКТАМИ РАЗНЫХ УРОВНЕЙ НЕПРЕРЫВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Фролов, Ю. Н. Фролова, И. А. Черняев | ||
Том 25, № 8 (2023) | Ресурсы развития научно-публикационных компетенций российских исследователей | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Г. Попова, Е. И. Хабирова | ||
"... , консультантов, переводчиков, редакторов и рецензентов в развитии компетенций авторов научных публикаций ..." | ||
№ 10 (2014) | КОНЦЕПЦИЯ ВОСПИТАНИЯ И СОЦИАЛИЗАЦИИ ОСУЖДЕННЫХ В ИСПРАВИТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ РОССИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Вячеслав Теодорович Волов, Всеволод Вячеславович Волов | ||
"... from criminogenic micro-society of the custodial institution, where he/she serves the sentence. Long ..." | ||
№ 9 (2015) | СОВРЕМЕННАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ольга Борисовна Акимова, Татьяна Сергеевна Табаченко | ||
"... зарубежными русистами, переводчиками русской литературы и преподавателями русского языка. ..." | ||
Том 25, № 5 (2023) | Здоровое тело как нормативная модель в представлениях студенческой молодежи | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Л. Антонова, С. Б. Абрамова, В. Р. Лопатина | ||
"... of an unfinished sentence and the drawing method. Results and scientific novelty. The survey materials showed ..." | ||
№ 9 (2015) | АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ (на примере бакалавров в области конструирования изделий легкой промышленности) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Людмила Валентиновна Росновская | ||
"... of translation values in the vocational education process. A model of the educational situation is elaborated ..." | ||
№ 10 (2014) | РАЗВИТИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ И КОММУНИКАЦИОННОЙ КОМПЕТЕНЦИИ МЕТОДОМ ПРОЕКТОВ В ЭЛЕКТРОННОЙ СРЕДЕ | Аннотация похожие документы |
Юлия Витальевна Красавина, Мхд Айман Аль Аккад | ||
"... «Английский язык. Профессиональный перевод». Для определения структуры и уровней развития данных ..." | ||
№ 9 (2014) | ФОРМИРОВАНИЕ ПЛАВНОСТИ РЕЧИ КАК КАЧЕСТВЕННОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТНОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ЗАИКАНИЕМ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Борисова | ||
"... . formation of situational speech, at first consisted of short sentences, then passing to long ones; 5 ..." | ||
Том 21, № 10 (2019) | Противоречия мотивации учащейся молодежи к деятельности в волонтерских организациях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Старшинова | ||
"... of unfinished sentences, the method of direct ranking of motives. The materials were processed in the programme ..." | ||
№ 3 (2015) | НОВЫЕ ГОРИЗОНТЫ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ОТ НООСФЕРНОГО МИРОВОЗЗРЕНИЯ К НООСФЕРНОЙ ЭТИКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сергей Анатольевич Иванов | ||
"... worldviews is given; its structure and the basic channels of formation are shown: cognitive (translation ..." | ||
№ 2 (2016) | МОДЕЛЬ СОПРОВОЖДЕНИЯ ПОЗИТИВНОЙ СОЦИАЛИЗАЦИИ ДЕТЕЙ С РАССТРОЙСТВАМИ АУТИСТИЧЕСКОГО СПЕКТРА (РАС): КОМПЛЕКСНЫЙ И МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОДЫ Часть 1. Зарубежные модели обучения социальным навыкам детей с РАС | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Альбина Александровна Нестерова, Римма Михайловна Айсина, Татьяна Федоровна Суслова | ||
"... been concluded that translation and validation of some successful methods of socialization of children ..." | ||
№ 4 (2016) | НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ВУЗА: НАПРАВЛЕНИЯ, РЕЗУЛЬТАТЫ, ПЕРСПЕКТИВА. СОЦИОЛОГИЧЕСКИЙ КОНТЕНТ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Васильев | ||
"... ). The classification (depending on the translation vectors results) of dissertation works of graduate students ..." | ||
Том 26, № 2 (2024) | Ценности личности в представлениях о волонтерской деятельности у студентов университетов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Васильева, М. В. Чумаков, Д. М. Чумакова | ||
"... to the national level, through the translation of the value base of its activity. Aim. The present research aims ..." | ||
№ 7 (2013) | РЕАЛИЗАЦИЯ СИСТЕМНО-СИНЕРГЕТИЧЕСКОГО ПОДХОДА В ПРАКТИКЕ УПРАВЛЕНИЯ РАЗВИТИЕМ НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СЕТИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Н. Давыдова | ||
"... инновационно-активных образовательных учреждений Уральского региона. Описан перевод образовательных учреждений ..." | ||
№ 8 (2013) | ОБРАЗОВАНИЕ И НАЦИОНАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ: СИСТЕМНЫЕ ОШИБКИ В МАТЕМАТИЧЕСКОМ ОБРАЗОВАНИИ РОССИИ И США | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Чошанов | ||
"... проведении школьныхреформ, сокращение учебной нагрузки по математике и ее перевод в разряд курсов по выбору и ..." | ||
№ 2 (2013) | ВЛИЯНИЕ УСЛОВИЙ СТИМУЛИРОВАНИЯ АКАДЕМИЧЕСКИХ КАДРОВ НА ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ УНИВЕРСИТЕТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Ю. Плешакова, В. А. Чупина | ||
"... материалов современных зарубежных исследований, представленных в статье в авторском переводе, методом ..." | ||
Том 22, № 7 (2020) | Обучение студентов вузов с использованием онлайн-технологий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Т. Каверзнева, Н. А. Леонова, К. В. Пшеничная, С. А. Согонов, Д. А. Лисаченко | ||
"... Введение. В последнее десятилетие наметилась серьезная тенденция перевода традиционной лекционной ..." | ||
Том 25, № 8 (2023) | Система зонирования при приеме нового учащегося в государственную среднюю школу в Индонезии: предсказуемость успеваемости в учебе | Аннотация похожие документы |
Б. Булкани, М. Фатчурахман, М. А. Сетиаван | ||
"... и на основе перевода родителей с постоянного места жительства на другое место работы по назначению ..." | ||
№ 1 (2016) | ИЗМЕНЕНИЕ КРИТЕРИЕВ ОЦЕНИВАНИЯ УЧАЩИХСЯ КАК УСЛОВИЕ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ К УРОКАМ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. М. Ревенко | ||
"... ) каждого учащегося рассчитывались путем перевода абсолютных значений тестов в баллы по программе ..." | ||
Том 24, № 5 (2022) | Интернетизация обучения: отношение российских студентов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Руденкин | ||
"... необходимость перевода всего процесса обучения в дистанционный формат, которая возникла в условиях карантинных ..." | ||
Том 23, № 2 (2021) | Становление советской системы образования у коренных народов Южной Сибири в 1920-е годы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Н. Аксенова, Л. В. Сокольская, А. С. Валентонис, И. В. Щербинина | ||
"... процессом коренизации как частью национальной политики советского государства и с процессом перевода ..." | ||
1 - 25 из 25 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)